Este fin de semana se estrenó «La Casa de las Flores», la nueva ficción de Netflix que marca la vuelta de Verónica Castro a la televisión.
«La Casa de las Flores» se desenvuelve en una florería familiar aparentemente exitosa e idílica llena de secretos disfuncionales. Un día, el patriarca se da cuenta que su amante de mucho tiempo ha muerto de manera repentina y decide llevar a sus hijos a su hogar junto a su esposa y familia actual, quienes no sabían de su existencia. La serie explora la necesidad de proteger y perdonar a los seres queridos, sin importar lo incómodo que eso pueda ser.
Si bien la serie tuvo una buena aceptación de la crítica que la considera una remake del formato de las telenovelas clásicas, se generó un fuerte polémica en redes por la manera de hablar de uno de los personajes. Paulina, interpretada por la conocida actriz Cecilia Suárez, tiene un acento muy particular que provocó amores y odios en Twitter.
Consultada la actriz por ese particular tono de voz de su personaje declaró: «Todo nació charlando con Manolo (el director). Decidimos aventarnos ese clavado el cual nos dio mucho miedo. Hay un episodio en el que se devela porque habla de esa manera, pero honestamente fue algo que fue sucediendo de manera natural, incluso tuvimos que doblar las primeras escenas que habíamos filmado porque no estaba planeado desde el principio que hablará de ese modo; un día nos miramos Manolo y yo y dijimos ‘¿lo hacemos, sí o no?’ A él siempre le gusta que hagamos cosas diferentes y entremos a terrenos donde no habíamos entrado. Me dijo: “va”, con el acelerador a fondo y apostamos por ello. Esperemos a la gente le guste y entienda más adelante la razón por la que habla de esa forma».